Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I felt that if I could manage without medication, I could prove that, after all, I wasn't really mentally ill, it was some terrible mistake.
S
_
N
T
_
_
Q
_
_
S
_
P
_
D
_
_
M
_
N
_
J
_
R
M
_
S
_
N
M
_
D
_
C
_
M
_
N
T
_
S
,
P
_
D
R
_
_
D
_
M
_
S
T
R
_
R
,
D
_
S
P
_
_
S
D
_
T
_
D
_
,
Q
_
_
N
_
T
_
N
_
_
_
N
_
_
N
F
_
R
M
_
D
_
D
M
_
N
T
_
L
,
Q
_
_
S
_
T
R
_
T
_
B
_
D
_
_
N
T
_
R
R
_
B
L
_
_
R
R
_
R
.
Clue
NO FUE HASTA ENTONCES QUE ME DI CUENTA DE QUE ESAS FOTOS REPRESENTABAN UNA PARTE ENORME DE LAS PÉRDIDAS PERSONALES QUE ESA GENTE HABÍA SUFRIDO.
SENTÍ QUE TENÍA MI PIERNA, Y NO ERA QUE ESTUVIERA APEGADO AL ROBOT TANTO COMO EL ROBOT ESTABA CONECTADO A MÍ, Y EL ROBOT SE CONVIRTIÓ EN PARTE DE MÍ.
INMEDIATAMENTE. DICHO ESTO, NO QUIERO QUE PIENSEN QUE ME LAMENTO DE NO HABER TENIDO LA VIDA QUE HABRÍA VIVIDO, SI NO ESTUVIESE ENFERMA, Y TAMPOCO PIDO A NADIE QUE ME TENGA LÁSTIMA.
SENTÍA QUE SI PODÍA MANEJARME SIN MEDICAMENTOS, PODRÍA DEMOSTRAR, DESPUÉS DE TODO, QUE NO TENÍA UNA ENFERMEDAD MENTAL, QUE SE TRATABA DE UN TERRIBLE ERROR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.