Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It's an openness, it's a sharing of all kinds of information, not just about location and trajectory and danger and so on, but about food sources.
S
_
T
R
_
T
_
D
_
_
N
_
_
P
_
R
T
_
R
_
,
_
S
_
N
_
N
T
_
R
C
_
M
B
_
_
D
_
T
_
D
_
T
_
P
_
D
_
_
N
F
_
R
M
_
C
_
_
N
,
N
_
S
_
L
_
_
C
_
R
C
_
D
_
L
_
_
B
_
C
_
C
_
_
N
,
L
_
T
R
_
Y
_
C
T
_
R
_
_
,
_
L
P
_
L
_
G
R
_
Y
D
_
M
_
S
,
S
_
N
_
D
_
L
_
S
F
_
_
N
T
_
S
D
_
_
L
_
M
_
N
T
_
S
.
Clue
MUCHO ANTES DE QUE HUBIERA CABLE O INTERNET O INCLUSO TELÉFONO, LAS PERSONAS COMPARTÍAN IDEAS, INFORMACIÓN Y MEMORIA A TRAVÉS DE HISTORIAS.
COMO SUCEDE EN "LA ISLA DE CORAL" DE BALLANTYNE, EL NUEVO HOGAR DE LOS MUCHACHOS PARECE SER UN PARAÍSO: AGUA FRESCA, REFUGIO Y ABUNDANTES ALIMENTOS.
DEJADME QUE OS EXPLIQUE LO QUE SE VERÁ, DE ACUERDO. YA QUE ESTÁ SACANDO DISTINTOS TIPOS DE INFORMACIÓN, NO ES TAN SENCILLO COMO UNA CÁMARA.
SE TRATA DE UNA APERTURA, ES UN INTERCAMBIO DE TODO TIPO DE INFORMACIÓN, NO SOLO ACERCA DE LA UBICACIÓN, LA TRAYECTORIA, EL PELIGRO Y DEMÁS, SINO DE LAS FUENTES DE ALIMENTOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.