Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
You know, my grandfather died many years ago when I was little, but his love for Mae West lives on as a misspelling in the DNA of his progeny.
Y
_
V
_
N
,
M
_
_
B
_
_
L
_
M
_
R
_
_
H
_
C
_
M
_
C
H
_
S
_
Ñ
_
S
C
_
_
N
D
_
Y
_
_
R
_
P
_
Q
_
_
Ñ
_
,
P
_
R
_
S
_
_
M
_
R
P
_
R
M
_
_
W
_
S
T
P
_
R
D
_
R
_
_
N
_
S
T
_
F
_
R
M
_
_
S
C
R
_
T
_
_
N
_
L
A
D
N
D
_
S
_
P
R
_
L
_
.
Clue
SE HABÍA CASADO A LOS 17, Y LUEGO DE 65 AÑOS DE MATRIMONIO, CUANDO UN DÍA MI ABUELO MURIÓ INESPERADAMENTE, ESA PÉRDIDA LE RESULTÓ INSOPORTABLE.
HACE DOCE AÑOS, TOMÉ UNA CÁMARA POR PRIMERA VEZ PARA FILMAR LA RECOLECCIÓN DE ACEITUNAS EN UNA ALDEA PALESTINA EN CISJORDANIA.
PIENSO QUE DE TODA LA POESÍA QUE HE LEÍDO SOBRE AMOR ROMÁNTICO, LO QUE MEJOR LA RESUME ES ALGO QUE DIJO PLATÓN HACE MAS DE 2,000 AÑOS.
YA VEN, MI ABUELO MURIÓ HACE MUCHOS AÑOS CUANDO YO ERA PEQUEÑO, PERO SU AMOR POR MAE WEST PERDURA EN ESTA FORMA ESCRITA EN EL ADN DE SU PROLE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.