Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The crazy thing was, there was a really liberating sense about it, because I no longer had to protect my record as a champion.
L
_
M
_
S
L
_
C
_
D
_
T
_
D
_
F
_
_
Q
_
_
T
_
V
_
_
N
_
S
_
N
S
_
C
_
_
N
D
_
L
_
B
_
R
_
C
_
_
N
,
P
_
R
Q
_
_
Y
_
N
_
T
_
N
_
_
Q
_
_
P
R
_
T
_
G
_
R
Clue
LO MÁS LOCO DE TODO FUE QUE TUVE UNA SENSACIÓN DE LIBERACIÓN, PORQUE YA NO TENÍA QUE PROTEGER
Y EL EDIFICIO YA NO SE VE COMO UNA COSA AUTÓNOMA SINO COMO ALGO INTRÍNSECAMENTE CONECTADO A ESTA CIUDAD Y A ESTE LUGAR EN ESTE MOMENTO.
EL PROBLEMA ES QUE LO QUE NUESTROS ANCESTROS HACÍAN PARA LIDIAR CON EL ENOJO, PELEAR FÍSICAMENTE, YA NO ES RAZONABLE Y APROPIADO.
MI ESPOSO Y MIS HIJOS SE FUERON DE LA CIUDAD PORQUE YO ENTRABA EN ESTA LOCURA, ESTILO JACKSON POLLOCK, DONDE SÓLO ESCRIBO Y ACTIVO EL MODO "INVESTIGADORA".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.