Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
You're watching a video -- those frames are separated by about a second -- through the eyes of 35 typically developing two-year-olds.
V
_
N
_
N
V
_
D
_
_
.
E
S
_
S
F
_
T
_
G
R
_
M
_
S
T
_
_
N
_
N
_
N
_
N
T
_
R
V
_
L
_
D
_
_
N
S
_
G
_
N
D
_
_
T
R
_
V
_
S
D
_
L
_
S
_
J
_
S
D
_
3
5
N
_
Ñ
_
S
D
_
D
_
S
_
Ñ
_
S
Clue
VEN UN VIDEO. ESOS FOTOGRAMAS TIENEN UN INTERVALO DE UN SEGUNDO A TRAVÉS DE LOS OJOS DE 35 NIÑOS DE DOS AÑOS
LA FORMA EN QUE HEMOS DESARROLLADO FÁRMACOS ES BÁSICAMENTE COMO IR A UNA ZAPATERÍA, NADIE NOS PREGUNTA QUE NÚMERO DE PIE TENEMOS O SI LOS NECESITAMOS PARA BAILAR O PARA IR DE EXCURSIÓN.
ESTABA ACOSTUMBRADO A MEDIR SUS MOVIMIENTOS Y SU ESTADO EMOCIONAL, A VER SU LENGUAJE CORPORAL Y A MIRARLOS A LOS OJOS.
HOY, LUEGO DE 20 AÑOS DE VER TV PENSADA PARA VOLVERME SENTIMENTAL, INCLUSO UN COMERCIAL DECENTE DE SEGUROS PUEDE SACAR LAGRÍMAS DE MIS OJOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.