Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It takes a radiologist years of specialty training to become expert in differentiating the normal anatomic detail from the worrisome finding.
A
_
N
R
_
D
_
_
L
_
G
_
L
_
L
L
_
V
_
_
Ñ
_
S
_
L
_
N
T
R
_
N
_
M
_
_
N
T
_
_
S
P
_
C
_
_
L
_
Z
_
D
_
P
_
R
_
L
L
_
G
_
R
_
D
_
F
_
R
_
N
C
_
_
R
C
_
M
_
_
X
P
_
R
T
_
L
_
S
D
_
T
_
L
L
_
S
_
N
_
T
_
M
_
C
_
S
N
_
R
M
_
L
_
S
D
_
_
N
_
D
_
T
_
C
C
_
_
N
P
R
_
_
C
_
P
_
N
T
_
.
Clue
A UN RADIÓLOGO LE LLEVA AÑOS EL ENTRENAMIENTO ESPECIALIZADO PARA LLEGAR A DIFERENCIAR COMO EXPERTO LOS DETALLES ANATÓMICOS NORMALES DE UNA DETECCIÓN PREOCUPANTE.
AHORA, 35 AÑOS DESPUÉS, DESPUÉS DEL TRATAMIENTO DE MARCELA, ELLA ES EN REALIDAD UNA TERAPEUTA, CAPACITANDO A OTROS TERAPEUTAS PARA QUE AYUDEN A LAS PERSONAS A SUPERAR EL TEPT CON MDMA.
PUEDE QUE ESTO NO SEA MUY IMPRESIONANTE, PERO LO EVOLUCIÓN TECNOLÓGICA ES PROGRESIVA, ASÍ QUE PASAN OTROS 10 O 20.000 AÑOS Y LA TECNOLOGÍA ARMAMENTISTA NOS TRAE AL AHORA.
TAMBIÉN HAY QUE DECIR QUE TRAS 20 AÑOS DE DESENTERRAR DISCOS CADA SEMANA, HABÍA DESARROLLADO UN SEXTO SENTIDO PARA ENCONTRAR TESOROS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.