Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I've been teaching in the public schools for 33 years, so I know you have to admit what you don't know before you can share what you do know.
L
L
_
V
_
_
N
S
_
Ñ
_
N
D
_
_
N
L
_
S
_
S
C
_
_
L
_
S
P
_
B
L
_
C
_
S
3
3
_
Ñ
_
S
,
_
S
_
Q
_
_
S
_
Q
_
_
H
_
Y
Q
_
_
_
D
M
_
T
_
R
L
_
Q
_
_
N
_
S
_
S
_
B
_
_
N
T
_
S
D
_
P
_
D
_
R
C
_
M
P
_
R
T
_
R
L
_
Q
_
_
S
_
S
_
B
_
.
Clue
EN LOS ÚLTIMOS AÑOS HE TRATADO DE COMPARTIR MÁS CON MIS VECINOS EN EL ESPACIO PÚBLICO, CON HERRAMIENTAS SIMPLES COMO AUTOADHESIVOS, PLANTILLAS Y TIZA.
ADMITIRÉ QUE SÍ ES OBVIO CUANDO EN LAS ESCUELAS COMIENCEN A ENSEÑAR A LOS NIÑOS QUE HAY PROBLEMAS SIN RESPUESTA.
LLEVO ENSEÑANDO EN LAS ESCUELAS PÚBLICAS 33 AÑOS, ASÍ QUE SÉ QUE HAY QUE ADMITIR LO QUE NO SE SABE ANTES DE PODER COMPARTIR LO QUE SE SABE.
NO VOY A JUGAR EN AUSTRALIA EN... QUIÉN SABE, SIEMPRE HE ESTADO JUGANDO, PERO NO CREO QUE VAYA A JUGAR EN 50 AÑOS, DIGO YO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.