Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
He and I worked on it for several years, but it was the 1970s, and the technology that was available to amateurs just wasn't there yet.
J
_
N
T
_
_
_
L
T
R
_
B
_
J
_
M
_
S
_
N
_
S
T
_
P
_
R
V
_
R
_
_
S
_
Ñ
_
S
,
P
_
R
_
F
_
_
_
N
L
_
S
_
Ñ
_
S
7
0
,
Y
L
_
T
_
C
N
_
L
_
G
_
_
D
_
S
P
_
N
_
B
L
_
_
L
_
S
_
F
_
C
_
_
N
_
D
_
S
N
_
_
X
_
S
T
_
_
_
_
N
.
Clue
JUNTO A ÉL TRABAJAMOS EN ÉSTE POR VARIOS AÑOS, PERO FUE EN LOS AÑOS 70, Y LA TECNOLOGÍA DISPONIBLE A LOS AFICIONADOS NO EXISTÍA AÚN.
Y ESA BARRERA PSICOLÓGICA DEL MIEDO FUNCIONÓ DURANTE MUCHOS AÑOS Y AQUÍ ENTRA EN JUEGO INTERNET LA TECNOLOGÍA, EL BLACKBERRY Y EL SMS
DESDE ENTONCES HE TRABAJADO EN PBS KIDS MÁS DE 15 AÑOS, Y MI TRABAJO SE CENTRA EN APROVECHAR EL PODER DE LA TECNOLOGÍA COMO ALGO POSITIVO EN LA VIDA DE LOS NIÑOS.
VOLVAMOS A LA TARTA DE GRAN BRETAÑA: HACE 300 AÑOS, LA MAYORÍA DE LA GENTE TRABAJABA EN GRANJAS; HACE 150 AÑOS, EN FÁBRICAS; Y HOY, EN OFICINAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.