Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
A hundred years from now, people may marvel that we were perhaps completely unaware of a new class of life that literally was right under our noses.
D
_
N
T
R
_
D
_
1
0
0
_
Ñ
_
S
,
_
L
_
G
_
N
T
_
Q
_
_
Z
_
L
_
S
_
R
P
R
_
N
D
_
_
L
Q
_
_
H
_
Y
N
_
C
_
N
_
C
_
_
R
_
M
_
S
_
N
N
_
_
V
_
T
_
P
_
D
_
V
_
D
_
Q
_
_
L
_
T
_
R
_
L
M
_
N
T
_
_
S
T
_
B
_
B
_
J
_
N
_
_
S
T
R
_
S
N
_
R
_
C
_
S
.
Clue
HACE POCO MÁS DE 100 AÑOS LA GENTE DESCONOCÍA LOS VIRUS, LAS FORMAS DE VIDA QUE CONSTITUYEN LA MAYOR PARTE DE LA INFORMACIÓN GENÉTICA EN NUESTRO PLANETA.
DENTRO DE 100 AÑOS, A LA GENTE QUIZÁ LE SORPRENDA EL QUE HOY NO CONOCIÉRAMOS UN NUEVO TIPO DE VIDA QUE LITERALMENTE ESTABA BAJO NUESTRAS NARICES.
ME IMAGINO MI VIDA COMO SI HACE CIEN AÑOS CHINA FUESE EL PAÍS MÁS PODEROSO DEL MUNDO Y VINIERAN A LOS ESTADOS UNIDOS EN BUSCA DE CARBÓN,
HACE 100 AÑOS, LA GENTE COMENZÓ A PRACTICAR HIGIENE PERSONAL Y LAS TASAS DE ESPERANZA DE VIDA AUMENTARON EN MÁS DEL 50 % EN APENAS UNA CUESTIÓN DE DÉCADAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.