Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And very quickly Cajal realized that neurons don't operate alone, but rather make connections with others that form circuits just like in a computer.
C
_
J
_
L
M
_
Y
P
R
_
N
T
_
S
_
D
_
_
C
_
_
N
T
_
D
_
Q
_
_
L
_
S
N
_
_
R
_
N
_
S
N
_
F
_
N
C
_
_
N
_
N
S
_
L
_
S
,
S
_
N
_
Q
_
_
M
_
S
B
_
_
N
S
_
C
_
N
_
C
T
_
N
C
_
N
_
T
R
_
S
Y
F
_
R
M
_
N
C
_
R
C
_
_
T
_
S
C
_
M
_
L
_
S
D
_
L
_
S
C
_
M
P
_
T
_
D
_
R
_
S
.
Clue
CAJAL MUY PRONTO SE DIO CUENTA DE QUE LAS NEURONAS NO FUNCIONAN SOLAS, SINO QUE MAS BIEN SE CONECTAN CON OTRAS Y FORMAN CIRCUITOS COMO LOS DE LAS COMPUTADORAS.
HOY EN DÍA, LAS MAYORÍA DE LOS CIENTÍFICOS PREFIEREN TRABAJAR ADENTRO, ASÍ QUE YA NO CONSTRUYEN TANTOS MODELOS FÍSICOS SINO SIMULACIONES DIGITALES.
NOS DIMOS CUENTA DE QUE CON REALIDAD AUMENTADA NO NECESITAS PERMISO DEL GOBIERNO PARA LEVANTAR UN MONUMENTO O HACER UNA DECLARACIÓN.
Y LOS UNIVERSOS EN LOS QUE HAY MUCHA MENOS ENERGÍA OSCURA COLAPSAN SOBRE SÍ MISMOS TAN RÁPIDAMENTE QUE, DE NUEVO, LAS GALAXIAS NO SE FORMAN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.