Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But the idea is that the ants are in there, and each ant is experiencing a certain flow of ants past it -- a stream of contacts with other ants.
P
_
R
_
L
_
_
D
_
_
_
S
Q
_
_
L
_
S
H
_
R
M
_
G
_
S
_
S
T
_
N
_
H
_
,
Y
C
_
D
_
_
N
_
_
X
P
_
R
_
M
_
N
T
_
_
N
_
C
_
_
R
T
_
C
_
N
T
_
D
_
D
D
_
H
_
R
M
_
G
_
S
Q
_
_
P
_
S
_
N
-
-
_
N
F
L
_
J
_
D
_
C
_
N
T
_
C
T
_
S
C
_
N
_
T
R
_
S
H
_
R
M
_
G
_
S
.
Clue
PERO LA IDEA ES QUE LAS HORMIGAS ESTÁN AHÍ, Y CADA UNA EXPERIMENTA UNA CIERTA CANTIDAD DE HORMIGAS QUE PASAN -- UN FLUJO DE CONTACTOS CON OTRAS HORMIGAS.
Y LO QUE ESTAMOS APRENDIENDO ES QUE UNA HORMIGA USA EL PATRÓN DE SUS CONTACTOS DE ANTENA, EL RITMO AL QUE SE ENCUENTRA CON HORMIGAS DE OTRAS TAREAS, PARA DECIDIR QUÉ HACER.
LAS HORMIGAS, POR EJEMPLO, TIENEN UNO DE LOS MÉTODOS MÁS INTERESANTES PARA LA DETERMINACIÓN DEL SEXO, Y POR ESTO, SI ERES UNA HORMIGA MACHO, NO TIENES PAPÁ.
HAY UN YO QUE TIENE EXPERIENCIAS, QUE VIVE EN EL PRESENTE Y CONOCE EL PRESENTE, ES CAPAZ DE REVIVIR EL PASADO, PERO BÁSICAMENTE SÓLO TIENE EL PRESENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.