Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I began to start thinking of myself as we start having mash-ups of fact and fiction, docu-dramas, mockumentaries, whatever you call it.
E
M
P
_
C
_
_
P
_
N
S
_
R
_
N
M
_
M
_
S
M
_
_
M
_
D
_
D
_
Q
_
_
L
_
G
_
N
T
_
_
M
P
_
_
Z
_
_
C
_
N
F
_
N
D
_
R
L
_
R
_
_
L
_
D
_
D
Y
L
_
F
_
C
C
_
_
N
:
D
_
C
_
D
R
_
M
_
S
,
D
_
C
_
M
_
N
T
_
L
_
S
F
_
L
S
_
S
,
C
_
M
_
Q
_
_
_
R
_
N
L
L
_
M
_
R
L
_
.
Clue
EMPECÉ A PENSAR EN MÍ MISMO A MEDIDA QUE LA GENTE EMPIEZA A CONFUNDIR LA REALIDAD Y LA FICCIÓN: DOCUDRAMAS, DOCUMENTALES FALSOS, COMO QUIERAN LLAMARLO.
DE HECHO, AHORA PENSAMOS QUE ESTO PROBABLEMENTE ES EL INICIO DE UNA NUEVA FORMA DE REGULAR Y ABORDAR LOS RETOS INTERNACIONALES.
ME ENCANTA. CHERYL: CUANDO AIMEE LLEGÓ AHÍ ELLA DECIDIÓ QUE, LE DESPERTABA CURIOSAD EL ATLETISMO, EN PISTA Y CAMPO, ASÍ QUE DECIDIÓ LLAMAR Y EMPEZAR A PREGUNTAR AL RESPECTO.
Y YO PIENSO QUE SI COMENZAMOS A IMPLEMENTAR ESE TIPO DE PENSAMIENTO AÚN MÁS EN EL HOY, TODAVÍA HAY UN MUNDO NUEVO QUE EXPLORAR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.