Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In 200 B.C., a man named Sekulos wrote this song for his departed wife and inscribed it on her gravestone in the notational system of the Greeks.
E
N
_
L
_
Ñ
_
2
0
0
A
.
C
.
,
_
N
H
_
M
B
R
_
L
L
_
M
_
D
_
S
_
K
_
L
_
S
_
S
C
R
_
B
_
_
_
S
T
_
C
_
N
C
_
_
N
P
_
R
_
S
_
D
_
F
_
N
T
_
_
S
P
_
S
_
Y
L
_
G
R
_
B
_
_
N
S
_
L
_
P
_
D
_
_
N
_
L
S
_
S
T
_
M
_
G
R
_
_
G
_
D
_
_
N
_
T
_
C
_
_
N
.
Clue
PARA ENTENDER CÓMO PASAN LOS RASGOS GENÉTICOS DE UN SER VIVIENTE A SUS DESCENDIENTES, TENEMOS QUE REMONTARNOS AL SIGLO XIX Y A UN HOMBRE LLAMADO GREGOR MENDEL.
YA LO HABÍA ESCUCHADO EN EL PROYECTO DE 'BAYVIEW HUNTERS POINT' CUANDO UN HOMBRE LLAMADO DARYL DIJO: "SIEMPRE FUIMOS DEJADOS DE LADO COMO SI FUÉRAMOS UNA ISLA, TIERRA DE NADIE".
AHORA DANDO UN SALTO RÁPIDO, ALGUNOS AÑOS MÁS TARDE, ESCRIBÍ UNA NOVELA SOBRE UN HOMBRE QUE ENTRE OTRAS COSAS GOLPEA A SU ESPOSA Y CUYA HISTORIA NO TERMINA MUY BIEN.
EN EL AÑO 200 A.C., UN HOMBRE LLAMADO SEKULOS ESCRIBIÓ ESTA CANCIÓN PARA SU DIFUNTA ESPOSA Y LA GRABÓ EN SU LÁPIDA EN EL SISTEMA GRIEGO DE ANOTACIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.