Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Under normal sentencing procedures, Judge Russell would have had little choice but to sentence Pettengill to serious jail-time as a drug felon.
S
_
G
_
_
_
N
D
_
L
_
S
P
R
_
C
_
D
_
M
_
_
N
T
_
S
N
_
R
M
_
L
_
S
D
_
S
_
N
T
_
N
C
_
_
_
L
J
_
_
Z
R
_
S
S
_
L
L
N
_
H
_
B
R
_
_
P
_
D
_
D
_
M
_
S
Q
_
_
C
_
N
D
_
N
_
R
_
P
_
T
T
_
N
G
_
L
L
_
P
_
S
_
R
M
_
C
H
_
T
_
_
M
P
_
_
N
L
_
C
_
R
C
_
L
P
_
R
C
R
_
M
_
N
_
S
D
_
D
R
_
G
_
.
Clue
SIGUIENDO LOS PROCEDIMIENTOS NORMALES DE SENTENCIA EL JUEZ RUSSELL NO HABRÍA PODIDO MÁS QUE CONDENAR A PETTENGILL A PASAR MUCHO TIEMPO EN LA CÁRCEL POR CRÍMENES DE DROGA.
PERO RESULTÓ QUE EL FISCAL NO ESTABA CONTENTO CON QUE LA JUEZA FORER IGNORARA LAS PAUTAS DE SENTENCIA E INVENTARA LAS SUYAS PROPIAS Y POR ESO APELÓ.
EL MUNDO MEDIO ES EL ESTRECHO RANGO DE REALIDAD QUE JUZGAMOS COMO NORMAL, AL CONTRARIO DE LA RAREZA DE LO MUY PEQUEÑO, LO MUY GRANDE Y LO MUY RÁPIDO.
EL ROSTRO FRÍO Y DURO DE LA JUEZ AL PRONUNCIAR MI SENTENCIA EN UNA FRÍA MAÑANA DE JUEVES POR UN CRIMEN QUE NO HABÍA COMETIDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.