Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So here are some of my favorite montages that have been collected: "I feel so much of my dad alive in me that there isn't even room for me."
A
Q
_
_
L
_
S
M
_
S
T
R
_
R
_
_
L
G
_
N
_
S
D
_
M
_
S
M
_
N
T
_
J
_
S
F
_
V
_
R
_
T
_
S
Q
_
_
H
_
N
S
_
D
_
R
_
C
_
B
_
D
_
S
:
"
S
_
_
N
T
_
T
_
N
T
_
D
_
M
_
P
_
D
R
_
V
_
V
_
_
N
M
_
Q
_
_
N
_
S
_
Q
_
_
_
R
_
H
_
Y
_
S
P
_
C
_
_
P
_
R
_
M
_
M
_
S
M
_
.
"
Clue
CUANDO LOS RECEPTORES OPIOIDES NO TIENEN SUFICIENTE SEÑAL, NOS SENTIMOS SOLOS EN UNA HABITACIÓN LLENA DE GENTE QUE QUEREMOS Y QUE NOS QUIERE.
TODOS LOS QUE ESTÁN EN ESTA SALA, SI ESTÁN VIVOS, VAN A VERSE AFECTADOS POR LO QUE SUCEDA EN LAS CIUDADES CON ESTE FENÓMENO EXTRAORDINARIO.
AQUÍ LES MOSTRARÉ ALGUNOS DE MIS MONTAJES FAVORITOS QUE HAN SIDO RECABADOS: "SIENTO TANTO DE MI PADRE VIVO EN MÍ QUE NI SIQUIERA HAY ESPACIO PARA MÍ MISMA."
PRIMERO ME HABLÓ DE SU PADRE, A QUIEN CONOCIÓ MUY POCO Y QUE YA HABÍA MUERTO. LUEGO, HABLÓ DE SU MADRE, A QUIEN SÍ CONOCIÓ
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.