Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
He had been diabetic for many years when I still worked in Dubai, and my salary was always sufficient to pay for his treatments.
É
L
L
L
_
V
_
B
_
_
Ñ
_
S
S
_
_
N
D
_
D
_
_
B
_
T
_
C
_
C
_
_
N
D
_
Y
_
T
R
_
B
_
J
_
B
_
_
N
D
_
B
_
_
,
Y
M
_
S
_
L
_
R
_
_
S
_
_
M
P
R
_
B
_
S
T
_
B
_
P
_
R
_
P
_
G
_
R
S
_
S
T
R
_
T
_
M
_
_
N
T
_
S
.
Clue
ÉL LLEVABA AÑOS SIENDO DIABÉTICO CUANDO YO TRABAJABA EN DUBAI, Y MI SALARIO SIEMPRE BASTABA PARA PAGAR SUS TRATAMIENTOS.
LOS SIGUIENTES AÑOS TRABAJÉ CON DISTINTAS TECNOLOGÍAS PROMETEDORAS, PERO TODAS CONTINÚAN PLANTEANDO RETOS DIFÍCILES DE SUPERAR.
EN LOS ÚLTIMOS 10 AÑOS, HE VIAJADO POR EL MUNDO Y TRABAJADO EXTENSAMENTE CON CIENTOS DE PAREJAS DESTROZADAS POR LA INFIDELIDAD.
RESULTÓ QUE DARLE LOS AVIONES AL MUSEO VALÍA MÁS QUE LA DEUDA, ASÍ QUE DURANTE CINCO AÑOS, SEIS AÑOS, SÓLO TENÍA QUE PAGAR UN TERCIO DE LOS IMPUESTOS SOBRE FACTURACIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.