Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
You know the funny thing is, I get my hands drier than people do with three or four, because they can't get in between the cracks.
L
_
G
R
_
C
_
_
S
_
_
S
Q
_
_
T
_
N
G
_
L
_
S
M
_
N
_
S
M
_
S
S
_
C
_
S
Q
_
_
L
_
G
_
N
T
_
Q
_
_
_
S
_
T
R
_
S
_
C
_
_
T
R
_
H
_
J
_
S
P
_
R
Q
_
_
_
L
L
_
S
N
_
S
_
C
_
N
_
N
T
R
_
L
_
S
H
_
N
D
_
D
_
R
_
S
.
Clue
BUENO, PIENSO QUE LO PRIMERO ES QUE NOS RECUERDA CÓMO ERA DE INGENIOSA LA GENTE, CÓMO FUERON NUESTROS ANTEPASADOS, HACE TANTOS Y TANTOS AÑOS.
COMO CON LA TIPOGRAFÍA, LO IMPORTANTE ERA CREAR UNA INTERFAZ DE USUARIO NATURAL Y EFICIENTE PARA QUE USARAN PERSONAS QUE NO USABAN COMPUTADORAS.
Y LO MÁS GRACIOSO ES QUE CUANDO VIAJO CONSTANTEMENTE ENCUENTRO PERSONAS OYENTES QUE ME DICEN: "NYLE, ERES MUY VALIENTE. ¿CÓMO PUEDES VIAJAR ASÍ?
LO GRACIOSO ES QUE TENGO LAS MANOS MÁS SECAS QUE LA GENTE QUE USA TRES O CUATRO HOJAS PORQUE ELLOS NO SECAN ENTRE LAS HENDIDURAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.