Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
What I really want to do, is I want to use this new data to try to figure out what makes the HIV epidemic grow faster or slower.
L
_
Q
_
_
Q
_
_
_
R
_
H
_
C
_
R
,
_
S
_
T
_
L
_
Z
_
R
_
S
T
_
N
_
_
V
_
_
N
F
_
R
M
_
C
_
_
N
P
_
R
_
T
R
_
T
_
R
D
_
D
_
_
V
_
R
_
G
_
_
R
Q
_
_
_
S
L
_
Q
_
_
H
_
C
_
_
L
_
_
P
_
D
_
M
_
_
D
_
V
I
H
C
R
_
C
_
R
M
_
S
R
_
P
_
D
_
_
M
_
S
L
_
N
T
_
.
Clue
PERO YA QUE LA GENTE QUE MURIÓ ESTE AÑO DE SIDA LO CONTRAJERON ALGUNOS AÑOS ANTES, PODEMOS UTILIZAR ESTOS DATOS DE MORTALIDAD PARA DARNOS UNA IDEA DEL INDICE DE CASOS DE VIH EN EL PASADO.
ESTA NOTIFICACIÓN HORMONAL DE LA TIROIDES HACE BOMBEAR AL CORAZÓN DE MANERA MÁS EFICIENTE, Y CAUSA UNA DESCOMPOSICIÓN CELULAR MÁS RÁPIDA DE LOS NUTRIENTES.
LO QUE QUIERO HACER, ES UTILIZAR ESTA NUEVA INFORMACIÓN PARA TRATAR DE DE AVERIGUAR QUE ES LO QUE HACE A LA EPIDEMIA DE VIH CRECER MÁS RÁPIDO O MÁS LENTO.
NUESTROS INVESTIGADORES INTERACTÚAN CON ESTOS DATOS INYECTANDO CÓDIGO BACTERIAL, QUE SON PROGRAMAS DE CÓMPUTO QUE PERMITEN A ESTAS CRIATURAS CRECER A LO LARGO DEL TIEMPO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.