Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
My father, who is 92, likes to say, "Let's stop talking only about how to save the old folks and start talking about how to get them to save us all."
A
M
_
P
_
D
R
_
,
Q
_
_
T
_
_
N
_
9
2
_
Ñ
_
S
,
L
_
G
_
S
T
_
D
_
C
_
R
:
“
D
_
J
_
M
_
S
D
_
H
_
B
L
_
R
D
_
C
_
M
_
S
_
L
V
_
R
_
L
_
G
_
N
T
_
M
_
Y
_
R
Y
C
_
M
_
N
C
_
M
_
S
_
P
R
_
G
_
N
T
_
R
L
_
S
C
_
M
_
P
_
_
D
_
N
_
Y
_
D
_
R
N
_
S
”
.
Clue
ASÍ QUE, ADULTOS, NO PIENSEN EN NUESTROS NIÑOS COMO FUTUROS CIUDADANOS, EN VEZ, VALÓRENLOS COMO LOS CIUDADANOS QUE SON HOY EN DÍA,
A MI PADRE, QUE TIENE 92 AÑOS, LE GUSTA DECIR: “DEJEMOS DE HABLAR DE CÓMO SALVAR A LA GENTE MAYOR Y COMENCEMOS A PREGUNTARLES CÓMO PUEDEN AYUDARNOS”.
Y SIENTO QUE 2020 ES EL AÑO DE LA ACCIÓN, EL AÑO EN QUE TENEMOS QUE DEJAR DE HABLAR Y TENEMOS QUE EMPEZAR A ACTUAR.
MI PROPUESTA ES ESTA: CAMBIEMOS EL SUJETO. DEJEMOS DE HABLAR DE NACIONES, DE ESTADOS CON FRONTERAS, Y COMENCEMOS A HABLAR DE CIUDADES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.