Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
That is to say, it took basically the nursing time and then just a little bit of time for a doctor who more or less checked in on you once a day.
E
S
D
_
C
_
R
,
S
_
N
_
C
_
S
_
T
_
B
_
_
L
T
_
_
M
P
_
D
_
_
N
_
_
N
F
_
R
M
_
R
_
Y
L
_
_
G
_
S
_
L
_
_
N
P
_
C
_
D
_
L
T
_
_
M
P
_
D
_
_
N
M
_
D
_
C
_
Q
_
_
_
N
T
_
_
B
S
_
R
V
_
R
_
_
P
_
R
L
_
G
_
N
_
R
_
L
_
N
_
V
_
Z
_
L
D
_
_
.
Clue
EN ESTE ESTUDIO PARTICULAR, INTENTÁBAMOS REUNIR GENTE MUY POBRE DE UN BARRIO POBRE LLAMADO KIBERA EN KENIA PARA QUE AHORRARAN ALGO DE DINERO PARA EL TIEMPO DE VACAS FLACAS.
EL METABOLISMO, QUE SE DEFINE COMO BÁSICAMENTE TODO AQUELLO QUE NOS MANTIENE VIVOS DÍA A DÍA, TIENE EFECTOS SECUNDARIOS.
ASÍ QUE, BÁSICAMENTE, EN MI OPINIÓN, ESTÁS PROMOCIONANDO ALGO QUE SABES QUE SERÁ BUENO ALGÚN DÍA, PERO QUE POR AHORA ES UN POCO MALO.
ES DECIR, SE NECESITABA EL TIEMPO DE UNA ENFERMERA Y LUEGO SOLO UN POCO DEL TIEMPO DE UN MÉDICO QUIEN TE OBSERVARÍA POR LO GENERAL UNA VEZ AL DÍA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.