Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So what I did is I took all of the interviews where I saw worthiness, where I saw people living that way, and just looked at those.
A
S
_
Q
_
_
T
_
M
_
T
_
D
_
S
L
_
S
_
N
T
R
_
V
_
S
T
_
S
D
_
N
D
_
V
_
D
_
G
N
_
D
_
D
,
B
_
S
Q
_
_
L
_
G
_
N
T
_
Q
_
_
V
_
V
_
_
D
_
_
S
_
M
_
D
_
,
Y
S
_
L
_
L
_
S
_
B
S
_
R
V
_
_
_
L
L
_
S
.
Clue
Y, DE HECHO, RESULTA QUE ESTA CARACTERÍSTICA DE LA VIDA ES SUMAMENTE DIFÍCIL DE EXPLICAR Y DE SER COMPRENDIDA POR AQUELLOS QUE NO LA VIVEN.
Y ENTONCES ME ENCONTRÉ EN LÍNEA QUE MILES DE PERSONAS ALREDEDOR DEL MUNDO VIVÍAN CON LOS MISMOS SÍNTOMAS, AISLADOS DE MANERA SIMILAR, NO TOMADOS EN SERIO DE MANERA SIMILAR.
ASÍ QUE TOMÉ TODAS LAS ENTREVISTAS DONDE VI DIGNIDAD, BUSQUÉ LA GENTE QUE VIVÍA DE ESE MODO, Y SÓLO LOS OBSERVÉ A ELLOS.
DE REPENTE HACE DEL PLÁSTICO RECICLABLE UN NEGOCIO GIGANTE QUE PUEDE DESBLOQUEAR A MILLONES DE PERSONAS EN TODO EL MUNDO PARA ENCONTRAR UNA NUEVA VIDA RECOGIÉNDOLOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.