Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
You set the fracture, you drew the blood, you spun the blood, looked at it under the microscope, you plated the culture, you injected the antiserum.
U
N
_
_
N
T
_
B
L
_
L
L
_
B
_
L
_
F
R
_
C
T
_
R
_
,
_
X
T
R
_
_
_
L
_
S
_
N
G
R
_
,
C
_
N
T
R
_
F
_
G
_
B
_
L
_
S
_
N
G
R
_
,
L
_
_
B
S
_
R
V
_
B
_
_
N
_
N
M
_
C
R
_
S
C
_
P
_
_
,
S
_
M
B
R
_
B
_
L
_
P
L
_
C
_
_
_
N
Y
_
C
T
_
B
_
_
L
_
N
T
_
S
_
_
R
_
.
Clue
ENTONCES, TENDRÍAS LA HABILIDAD, SI UN DÍA FUERA NECESARIO, TENDRÍAMOS UN NÚMERO FINITO DE CUELLOS DE BOTELLA.
Y LUEGO, CUANDO MIRÉ POR EL MICROSCOPIO, VI UN MÚSCULO DE CORAZÓN HUMANO FRESCO Y JOVEN QUE CRECÍA NUEVAMENTE EN LA PARED LESIONADA DEL CORAZÓN DE LA RATA.
UNO ENTABLILLABA LA FRACTURA, EXTRAÍA LA SANGRE, CENTRIFUGABA LA SANGRE, LA OBSERVABA EN UN MICROSCOPIO, SEMBRABA LA PLACA E INYECTABA EL ANTISUERO.
Y ES DENTRO DE ESA CULTURA QUE PODEMOS LOGRAR, Y ESE ES EL DESCUBRIMIENTO, ALGO QUE NO ESTÁ ESTABLECIDO BIOLÓGICAMENTE POR COMPLETO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.