Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Twenty years later, following those villages, what we learned is that they had a better quality of life than their neighbors.
V
_
_
N
T
_
_
Ñ
_
S
M
_
S
T
_
R
D
_
,
C
_
N
B
_
S
_
_
N
_
S
_
S
P
_
_
B
L
_
S
,
H
_
M
_
S
_
P
R
_
N
D
_
D
_
Q
_
_
T
_
N
_
_
N
M
_
Y
_
R
C
_
L
_
D
_
D
D
_
V
_
D
_
Q
_
_
S
_
S
V
_
C
_
N
_
S
.
Clue
LO QUE HE APRENDIDO ES QUE SI DISPONEMOS DE TIEMPO PARA PLANEAR EL FIN DE NUESTRA VIDA, TENEMOS LA MEJOR OPORTUNIDAD DE MANTENER NUESTRA CALIDAD DE VIDA.
LAS CIUDADES QUE CONSTRUIREMOS EN LOS PRÓXIMOS 50 AÑOS DETERMINARÁN LA CALIDAD DE VIDA E INCLUSO LA FELICIDAD DE MILES DE MILLONES DE PERSONAS EN EL FUTURO.
Y EN LOS ÚLTIMOS DOS O TRES AÑOS, HEMOS ESTADO, POR PRIMERA VEZ, MATERIALIZANDO LA CALIDAD DE VIDA EN EL <I>HABITAT</I> EN PROYECTOS DE LA VIDA REAL POR TODA ASIA.
VEINTE AÑOS MÁS TARDE, CON BASE EN ESOS PUEBLOS, HEMOS APRENDIDO QUE TENÍAN MAYOR CALIDAD DE VIDA QUE SUS VECINOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.