Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
This is not only a change in water and where the shoreline is, this is a change in the fundamentals of the environment of this region.
E
S
T
_
N
_
_
S
S
_
L
_
_
N
C
_
M
B
_
_
_
N
_
L
_
G
_
_
Y
D
_
N
D
_
Q
_
_
D
_
L
_
C
_
S
T
_
,
_
S
_
N
C
_
M
B
_
_
_
N
L
_
S
F
_
N
D
_
M
_
N
T
_
S
D
_
L
M
_
D
_
_
_
M
B
_
_
N
T
_
_
N
_
S
T
_
R
_
G
_
_
N
.
Clue
PERO EL SONIDO SE MUEVE CUATRO VECES MÁS RÁPIDO EN EL AGUA QUE EN EL AIRE, ASÍ QUE EN ESE AMBIENTE OSCURO, LOS MAMÍFEROS MARINOS SUELEN CONFIAR EN LA VOCALIZACIÓN PARA COMUNICARSE.
EN TUBOS ANGOSTOS, LA ATRACCIÓN ENTRE LAS MOLÉCULAS DE AGUA Y LAS FUERZAS ADHESIVAS ENTRE EL AGUA Y SU ENTORNO
ABRIMOS EL GRIFO, SALE AGUA, SUPONEMOS QUE ES SEGURA Y CREEMOS QUE SOMOS DUEÑOS DE NUESTRO AMBIENTE, EN LUGAR DE SER PARTE DE ÉL.
ESTE NO ES SOLO UN CAMBIO EN EL AGUA Y DÓNDE QUEDA LA COSTA, ES UN CAMBIO EN LOS FUNDAMENTOS DEL MEDIO AMBIENTE EN ESTA REGIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.