Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So even if you don't know anything about this book, you are forced to consider a single person straddling two planes of existence.
I
N
C
L
_
S
_
S
_
N
_
S
_
B
_
S
N
_
D
_
S
_
B
R
_
_
L
L
_
B
R
_
,
T
_
_
N
F
R
_
N
T
_
S
_
_
N
_
P
_
R
S
_
N
_
Q
_
_
L
_
C
H
_
_
N
T
R
_
D
_
S
P
L
_
N
_
S
D
_
L
_
_
X
_
S
T
_
N
C
_
_
.
Clue
ASÍ QUE AL OBSERVAR LA MAYORÍA DE LOS PRINCIPALES PROYECTOS DE SOFTWARE LIBRE, TIENEN UNA SOLA PERSONA A CARGO Y TODOS ESTÁN DE ACUERDO EN QUE ES EL DICTADOR BENEVOLENTE.
HOY EN DÍA, NO RECONOCEMOS UN LIBRO COMO ALGO APARCADO EN NUESTRA ESTANTERÍA O LA MÚSICA COMO ALGO QUE ES UN OBJETO FÍSICO QUE PODEMOS TOMAR.
ASÍ, SI TENEMOS UNA POBLACIÓN DE MIL PERSONAS Y QUEREMOS HACER QUE LA POBLACIÓN SEA INMUNE A UN PATÓGENO NO TENEMOS QUE INMUNIZAR A TODOS.
INCLUSO SI NO SABES NADA SOBRE EL LIBRO, TE ENFRENTAS A UNA PERSONA QUE LUCHA ENTRE DOS PLANOS DE LA EXISTENCIA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.