Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Along the way we've discovered fantastic abysses and chambers so large that you can see for hundreds of meters without a break in the line of sight.
E
N
_
L
C
_
M
_
N
_
H
_
M
_
S
D
_
S
C
_
B
_
_
R
T
_
_
B
_
S
M
_
S
F
_
N
T
_
S
T
_
C
_
S
Y
C
_
M
_
R
_
S
T
_
N
G
R
_
N
D
_
S
Q
_
_
S
_
P
_
_
D
_
V
_
R
P
_
R
C
_
_
N
T
_
S
D
_
M
_
T
R
_
S
S
_
N
_
N
T
_
R
R
_
P
C
_
_
N
_
N
L
_
L
_
N
_
_
D
_
V
_
S
_
_
N
.
Clue
ES PEQUEÑO Y, POR LO GENERAL VIVE SOLO, PERO PUEDE REUNIRSE EN ESTOS GRANDES ENJAMBRES DE COLOR ROJO EN EXTENSIONES DE METROS, Y QUE SE FORMAN DEBIDO A UN PARÁSITO.
SIN EMBARGO, LOS COHETES QUE CONSTRUIMOS FUERON DISEÑADOS PARA PONER EN ÓRBITA NAVES ESPACIALES DE GRAN TAMAÑO, TAN GRANDES COMO UN AUTOBÚS ESCOLAR.
EN EL CAMINO HEMOS DESCUBIERTO ABISMOS FANTÁSTICOS Y CÁMARAS TAN GRANDES QUE SE PUEDE VER POR CIENTOS DE METROS SIN INTERRUPCIÓN EN LA LÍNEA DE VISIÓN.
¿QUÉ CUENTA LA HISTORIA DE LOS CIENTOS DE MILLONES DE OTRAS GALAXIAS QUE YA HEMOS MAPEADO CON AMPLIOS ESTUDIOS DEL FIRMAMENTO?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.