Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Eight years ago when I was at the Media Lab, I started exploring this idea of how to put the power of engineers in the hands of artists and designers.
H
_
C
_
8
_
Ñ
_
S
,
C
_
_
N
D
_
_
S
T
_
B
_
_
N
_
L
M
_
D
_
_
L
_
B
,
C
_
M
_
N
C
_
_
_
X
P
L
_
R
_
R
L
_
_
D
_
_
D
_
L
L
_
V
_
R
_
L
P
_
D
_
R
D
_
L
_
S
_
N
G
_
N
_
_
R
_
S
_
L
_
S
M
_
N
_
S
D
_
L
_
S
_
R
T
_
S
T
_
S
Y
D
_
S
_
Ñ
_
D
_
R
_
S
.
Clue
LO QUE PASÓ HACE UN PAR DE AÑOS FUE QUE UN GRUPO DE FÍSICOS TEÓRICOS DEL MIT CREARON EL CONCEPTO DE TRANSFERIR LA ENERGÍA A DISTANCIA.
BUENO, DE NUEVO, ESO ERA HACE CINCO AÑOS... Y JUNTAR PERIODISMO CON REALIDAD VIRTUAL ERA UNA IDEA SIN TON NI SON, Y TAMPOCO TENÍA CAPITAL.
HACE 8 AÑOS, CUANDO ESTABA EN EL MEDIA LAB, COMENCÉ A EXPLORAR LA IDEA DE LLEVAR EL PODER DE LOS INGENIEROS A LAS MANOS DE LOS ARTISTAS Y DISEÑADORES.
LUEGO HACE UN PAR DE SIGLOS HUBO UNA INNOVACIÓN EN LA COMUNICACIÓN DE DOS CANALES. MEDIOS DE CONVERSACIÓN, PRIMERO EL TELÉGRAFO, DESPUÉS EL TELÉFONO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.