Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And maybe the dinosaur analogy is a good one, because we're actually making some probabilistic guesses about how these things link.
Y
T
_
L
V
_
Z
L
_
_
N
_
L
_
G
_
_
D
_
L
D
_
N
_
S
_
_
R
_
_
_
S
B
_
_
N
_
,
P
_
R
Q
_
_
_
N
R
_
_
L
_
D
_
D
H
_
C
_
M
_
S
_
L
G
_
N
_
S
C
_
N
J
_
T
_
R
_
S
P
R
_
B
_
B
_
L
_
S
T
_
C
_
S
_
C
_
R
C
_
D
_
C
_
M
_
_
S
T
_
S
C
_
S
_
S
S
_
V
_
N
C
_
L
_
N
.
Clue
ME SENTÍA MAL. DESPUÉS DE RATO ME DIJE, "SÍ, COMETÍ UN ERROR, PERO TAMBIÉN DIJE MUCHAS COSAS BUENAS Y CORRECTAS, ASÍ QUE ESTA BIEN.
Y LAS COMPAÑÍAS QUE DE HECHO TIENEN UN PROPÓSITO CLARO, COSAS QUE NO SON NEGOCIABLES, YA SEAN EN TIEMPOS BUENOS, MALOS, DIFÍCILES... NO IMPORTA.
DE HECHO, NO TENEMOS UN ARGUMENTO NORMATIVO, HAY MUCHAS COSAS BUENAS EN EL NUEVO PODER, PERO PUEDE PRODUCIR MALOS RESULTADOS.
Y TAL VEZ LA ANALOGÍA DEL DINOSAURIO ES BUENA, PORQUE EN REALIDAD HACEMOS ALGUNAS CONJETURAS PROBABILÍSTICAS ACERCA DE CÓMO ESTAS COSAS SE VINCULAN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.