Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I would like to make the case that nuclear fusion will be that point, that the bridge that T. Boone Pickens talked about will get us to.
Y
M
_
G
_
S
T
_
R
_
_
_
R
G
_
M
_
N
T
_
R
Q
_
_
L
_
F
_
S
_
_
N
N
_
C
L
_
_
R
S
_
R
_
D
_
N
D
_
_
L
P
_
_
N
T
_
D
_
L
Q
_
_
T
.
B
_
_
N
_
P
_
C
K
_
N
S
H
_
B
L
_
B
_
N
_
S
L
L
_
V
_
R
_
.
Clue
PERO ¿NO OCURRE QUE LOS ALGORITMOS TIENDAN A ALEJARNOS DEL BRÓCOLI Y LLEVARNOS A LOS DULCES, SI NOS DESCUIDAMOS?
MÍSTER ROGERS ESTABA ALLÍ PARA PRESENTAR UN CASO CLÁSICO DE DEBATE UNA PROPUESTA MUY AUDAZ: UN AUMENTO EN EL PRESUPUESTO FEDERAL PARA LA RADIODIFUSIÓN PÚBLICA.
HOY QUIERO DEFENDER LA INVESTIGACIÓN IMPULSADA POR LA CURIOSIDAD PORQUE SIN ELLA NINGUNA DE LAS TECNOLOGÍAS DE LAS QUE VOY A HABLAR HOY HABRÍAN SIDO POSIBLE.
Y ME GUSTARÍA ARGUMENTAR QUE LA FUSIÓN NUCLEAR SERÁ DONDE EL PUENTE DEL QUE T. BOONE PICKENS HABLABA NOS LLEVARÁ.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.