Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And he sent me pictures from a mountaintop looking down at a smoke-filled canyon, or smoke underneath the surface of water -- like, epic stuff.
M
_
_
N
V
_
_
B
_
F
_
T
_
S
D
_
S
D
_
L
_
C
_
M
_
D
_
_
N
_
M
_
N
T
_
Ñ
_
M
_
R
_
N
D
_
H
_
C
_
_
_
B
_
J
_
,
H
_
C
_
_
_
N
C
_
Ñ
_
N
L
L
_
N
_
D
_
B
R
_
M
_
,
_
B
R
_
M
_
P
_
R
D
_
B
_
J
_
D
_
L
_
S
_
P
_
R
F
_
C
_
_
D
_
L
_
G
_
_
.
.
.
C
_
S
_
S
_
P
_
C
_
S
.
Clue
ME ENVIABA FOTOS DESDE LA CIMA DE UNA MONTAÑA MIRANDO HACIA ABAJO, HACIA UN CAÑÓN LLENO DE BRUMA, O BRUMA POR DEBAJO DE LA SUPERFICIE DEL AGUA... COSAS ÉPICAS.
Y HEMOS LLEGADO A LA CONCLUSIÓN DE QUE ESOS CHORROS PODRÍAN ESTAR SALIENDO DE BOLSAS DE AGUA LÍQUIDA BAJO LA SUPERFICIE DE ENCÉLADO.
Y, MIENTRAS TANTO, BAJO ESA SUPERFICIE ESTÁ TODA ESTA OTRA DIMENSIÓN DONDE EL PASADO Y EL PRESENTE Y EL FUTURO SE FUNDEN Y CONVERGEN EN EL TIEMPO PROFUNDO.
CONOCEMOS EL IMPACTO DEL HOMBRE SOBRE EL OCÉANO EN MATERIA DE PESCA Y SOBREPESCA, PERO NO SABEMOS MUCHO SOBRE LO QUE ESTÁ SUCEDIENDO BAJO EL AGUA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.