Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So an app that takes a couple of days to write and then spreads virally, that's sort of a shot across the bow to the institution of government.
P
_
R
_
S
_
_
N
_
_
P
L
_
C
_
C
_
_
N
Q
_
_
S
_
P
R
_
G
R
_
M
_
_
N
_
N
P
_
R
D
_
D
_
_
S
Y
S
_
D
_
F
_
N
D
_
_
N
F
_
R
M
_
V
_
R
_
L
_
S
_
N
_
S
_
_
R
T
_
D
_
T
_
R
_
D
_
_
D
V
_
R
T
_
N
C
_
_
_
L
_
_
N
S
T
_
T
_
C
_
_
N
D
_
L
G
_
B
_
_
R
N
_
.
Clue
HE ESTADO REPITIENDO ESTO DURANTE LOS ÚLTIMOS DOS MESES Y ALGUNAS PERSONAS ME DICEN: "OYE TIM, ESO ES BASTANTE OBVIO.
SI A 20 MACH TOMA 11 MINUTOS, 20 SEGUNDOS PARA IR DE NUEVA YORK A LONG BEACH, UN COLIBRÍ TARDARÍA... BUENO, DÍAS.
POR ESO UNA APLICACIÓN QUE SE PROGRAMA EN UN PAR DE DÍAS Y SE DIFUNDE EN FORMA VIRAL ES UNA SUERTE DE TIRO DE ADVERTENCIA A LA INSTITUCIÓN DEL GOBIERNO.
NECESITAMOS QUE ESTE DIALOGO SEA MÁS RACIONAL, QUE SEA UN DIALOGO MÁS ENTENDIBLE, INCLUYENDO LOS PASOS QUE TOME EL GOBIERNO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.