Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So all these experiments you've seen thus far, all these demonstrations, have been done with the help of motion-capture systems.
T
_
D
_
S
_
S
T
_
S
_
X
P
_
R
_
M
_
N
T
_
S
Q
_
_
H
_
M
_
S
V
_
S
T
_
H
_
S
T
_
_
H
_
R
_
,
T
_
D
_
S
_
S
T
_
S
D
_
M
_
S
T
R
_
C
_
_
N
_
S
,
R
_
Q
_
_
_
R
_
N
S
_
S
T
_
M
_
S
D
_
C
_
P
T
_
R
_
D
_
M
_
V
_
M
_
_
N
T
_
.
Clue
AQUÍ HABLO DE UNO DE CADA CUATRO, YA HABRÁN ESCUCHADO ESTAS CIFRAS, UNA DE CADA CUATRO MUJERES EN EE. UU., UNO DE CADA SEIS HOMBRES.
PERO SI HAY UNA CRIATURA SALVAJE Y LOCA QUE NADA A 60 KM/HR. CON SANGRE CALIENTE, NO ES UN BUEN CANDIDATO PARA LA ACUICULTURA.
SEGUNDO, ESTOS MATERIALES METABÓLICOS TIENEN ALGUNAS PROPIEDADES DE LOS SISTEMAS VIVOS, LO CUAL SIGNIFICA QUE PUEDEN ACTUAR DE MODOS SIMILARES.
TODOS ESTOS EXPERIMENTOS QUE HEMOS VISTO HASTA AHORA, TODAS ESTAS DEMOSTRACIONES, REQUIEREN SISTEMAS DE CAPTURA DE MOVIMIENTO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.