Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
They live in the community for years, just downwind and downstream from sites where tons of explosives are used almost daily.
V
_
V
_
N
D
_
R
_
N
T
_
_
Ñ
_
S
_
N
L
_
C
_
M
_
N
_
D
_
D
,
_
G
_
_
S
_
B
_
J
_
Y
_
S
_
T
_
V
_
N
T
_
D
_
L
_
G
_
R
_
S
D
_
N
D
_
S
_
D
_
T
_
N
_
N
T
_
N
_
L
_
D
_
S
D
_
_
X
P
L
_
S
_
V
_
S
Clue
Y DESPUÉS DE 4 AÑOS DE CRECIMIENTO 0, EN 6 MESES DANDO VUELTAS CON ESTAS PERSONAS, LA COMUNIDAD VIVE TU LEYENDA CRECIÓ 10 VECES.
EN LOS PRÓXIMOS CINCO AÑOS, ASOCIÁNDONOS CON DEFENSORES PÚBLICOS Y ORGANIZACIONES DE LA COMUNIDAD LOCAL, CONFIGURAREMOS 40 SITIOS EN JURISDICCIONES DE ALTA NECESIDAD.
Y ESAS PERSONAS HAN HECHO ESTA COMUNIDAD DE GENTE APASIONADA QUE INSPIRÓ ESA POSIBILIDAD QUE SOÑÉ PARA VIVE TU LEYENDA TANTOS AÑOS ATRÁS.
VIVEN DURANTE AÑOS EN LA COMUNIDAD, AGUAS ABAJO Y A SOTAVENTO DE LUGARES DONDE SE DETONAN TONELADAS DE EXPLOSIVOS
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.