Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But the actual process of planet-hunting involves a lot of looking at graphs, like the one I'm showing you here, and annotating them.
P
_
R
_
_
L
P
R
_
C
_
S
_
D
_
B
_
S
Q
_
_
D
_
D
_
P
L
_
N
_
T
_
S
S
_
P
_
N
_
_
N
_
N
_
L
_
S
_
S
P
_
R
M
_
N
_
R
_
Z
_
D
_
D
_
G
R
_
F
_
C
_
S
,
C
_
M
_
S
_
V
_
_
N
_
S
T
_
_
M
_
G
_
N
,
Q
_
_
D
_
B
_
N
S
_
R
_
N
_
T
_
D
_
S
.
Clue
ESTE GRÁFICO AL QUE LE ESTOY HACIENDO CLIC, ALUDE A UN GRÁFICO MÉDICO DEL LATIDO DEL CORAZÓN, QUE MUESTRA LOS MOMENTOS DE ADRENALINA.
EN VEZ DE PRIORIZAR EL PROCESO VISUAL INTENSIVO EN EL ESTUDIO TAMBIÉN ESTOY AFUERA MUCHO MÁS Y USO MÁS MIS SENTIDOS.
Y APELANDO AL "BERNIE SANDERS" QUE LLEVO DENTRO, CREO QUE MUCHOS SE MOSTRARÍAN ESCÉPTICOS SI CONFIAMOS EN QUE LAS EMPRESAS PUEDAN SER MEJORES EN ESTE SENTIDO.
PERO EL PROCESO DE BÚSQUEDA DE PLANETAS SUPONE UN ANÁLISIS PORMENORIZADO DE GRÁFICOS, COMO SE VE EN ESTA IMAGEN, QUE DEBEN SER ANOTADOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.