Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And building a pipeline with an industrial highway would change forever this incredible wilderness, which is a true rarity on the planet today.
Y
C
_
N
S
T
R
_
Y
_
N
D
_
_
N
_
T
_
B
_
R
_
_
C
_
N
_
N
_
_
_
T
_
P
_
S
T
_
_
N
D
_
S
T
R
_
_
L
C
_
M
B
_
_
R
_
_
P
_
R
_
S
_
_
M
P
R
_
_
S
T
_
_
N
C
R
_
_
B
L
_
T
_
_
R
R
_
S
_
L
V
_
J
_
,
L
_
C
_
_
L
_
S
_
N
_
V
_
R
D
_
D
_
R
_
R
_
R
_
Z
_
_
N
_
L
P
L
_
N
_
T
_
H
_
Y
_
N
D
_
_
.
Clue
Y CONSTRUYENDO UNA TUBERÍA CON UNA AUTOPISTA INDUSTRIAL CAMBIARÍA PARA SIEMPRE ESTA INCREÍBLE TIERRA SALVAJE, LA CUAL ES UNA VERDADERA RAREZA EN EL PLANETA HOY EN DÍA.
BUENO, HOY LES CONTARÉ UNA REALIDAD GRAVE LLAMADA ACIDIFICACIÓN DEL OCÉANO QUE ESTÁ CAMBIANDO NUESTROS OCÉANOS O EL GEMELO MALVADO DEL CAMBIO CLIMÁTICO.
PODEMOS PREDECIR CÓMO EL UNIVERSO CAMBIARÁ CON EL TIEMPO SI MEDIMOS LA CANTIDAD O LA DENSIDAD DE ENERGÍA DE LOS VARIOS COMPONENTES DEL UNIVERSO HOY EN DÍA.
A USTEDES QUE ESTÁN VOLANDO HOY, LOS DESAFÍO A QUE IMAGINEN QUE LO MISMO LES PASA EN SU AVIÓN -- Y POR FAVOR QUE NO SEA ASÍ -- PERO IMAGINEN, ¿Y CÓMO CAMBIARÍAN?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.