Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
My colleague, Jason Peat, who runs this program, tells me it's 10 times faster and 10 times cheaper than the traditional way of doing things.
M
_
C
_
L
_
G
_
J
_
S
_
N
P
_
_
T
,
Q
_
_
_
N
D
_
R
_
G
_
_
S
T
_
P
R
_
G
R
_
M
_
,
M
_
D
_
C
_
Q
_
_
_
S
1
0
V
_
C
_
S
M
_
S
R
_
P
_
D
_
Y
B
_
R
_
T
_
Q
_
_
L
_
F
_
R
M
_
T
R
_
D
_
C
_
_
N
_
L
D
_
H
_
C
_
R
L
_
S
C
_
S
_
S
.
Clue
CON NUESTRO PROGRAMA JUSTICEMAKERS, NOS DIMOS CUENTA QUE EXISTE GENTE VALIENTE Y CON GANAS DE AYUDAR, PERO ¿CÓMO PODEMOS APOYARLOS?
QUIZÁS NO SE SORPRENDARÁN, PORQUE MUCHAS VECES LA GENTE CREE QUE LOS JÓVENES PUEDEN HACER TODO TIPO DE COSAS CON LA TECNOLOGÍA.
POR ESE MOTIVO EL MÓVIL QUE TIENEN EN EL BOLSILLO ES UN MILLÓN DE VECES MÁS BARATO Y MIL VECES MÁS RÁPIDO QUE UNA SUPERCOMPUTADORA DE LOS AÑOS 70.
MI COLEGA JASON PEAT, QUIEN DIRIGE ESTE PROGRAMA, ME DICE QUE ES 10 VECES MÁS RÁPIDO Y BARATO QUE LA FORMA TRADICIONAL DE HACER LAS COSAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.