Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And it's thought maybe it was a genetic bottleneck, thought to have been 12,000 years ago, and this has caused a very low diversity.
S
_
C
R
_
_
Q
_
_
Q
_
_
Z
_
H
_
B
_
_
N
C
_
_
L
L
_
D
_
B
_
T
_
L
L
_
G
_
N
_
T
_
C
_
H
_
C
_
1
2
0
0
0
_
Ñ
_
S
Q
_
_
P
R
_
D
_
J
_
_
N
_
D
_
V
_
R
S
_
D
_
D
M
_
Y
B
_
J
_
.
Clue
SE CREE QUE QUIZÁ HUBO UN CUELLO DE BOTELLA GENÉTICO HACE 12 000 AÑOS QUE PRODUJO UNA DIVERSIDAD MUY BAJA.
BUENO, SI ALGUIEN ME HUBIERA PREGUNTADO HACE DOCE AÑOS SOBRE LAS POSIBILIDADES DE QUE HAYA VIDA EN MARTE, PROBABLEMENTE HUBIERA DICHO, UN 2%
LA EVIDENCIA DE LOS DATOS GENÉTICOS ES QUE LA POBLACIÓN HUMANA EN ESE TIEMPO, HACE MÁS O MENOS 70.000 AÑOS, LLEGÓ A MENOS DE 2.000 INDIVIDUOS.
Y ASÍ, HACE SEIS AÑOS, ME VINO UN PENSAMIENTO A LA MENTE: SI LA VIDA PASÓ A LAS PÁGINAS, HUBO, EN ALGÚN LUGAR, PASAJES ESCRITOS SOBRE CADA EDAD.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.