Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I don't pretend to [know many Irish words], but in Kerry they were often known as "ainmhide Na seolta," "the monster with the sails."
S
_
N
P
R
_
S
_
M
_
R
D
_
M
_
S
D
_
T
_
S
P
_
R
_
_
L
_
R
L
_
N
D
_
S
S
_
Q
_
_
_
N
K
_
R
R
Y
S
_
L
_
S
C
_
N
_
C
_
_
C
_
M
_
"
A
_
N
M
H
_
D
_
N
_
S
_
_
L
T
_
"
,
_
L
M
_
N
S
T
R
_
_
C
_
N
V
_
L
_
S
.
Y
_
T
R
_
N
_
M
B
R
_
S
_
R
_
_
"
L
_
_
P
_
N
_
L
_
P
_
D
_
"
,
Clue
SIN PRESUMIR DE MIS DOTES PARA EL IRLANDÉS SÉ QUE EN KERRY SE LOS CONOCÍA COMO "AINMHIDE NA SEOLTA", EL MONSTRUO CON VELAS. Y OTRO NOMBRE SERÍA "LIOP UNA LAPA DA",
CUANDO VAMOS CON EL ESPECIALISTA ACTUALMENTE, CUANDO LLEGAMOS AL CONSULTORIO Y ENTRAMOS, HAY PALABRAS QUE NO QUEREMOS ESCUCHAR.
NO SE DEBE TIRAR. LAS MALAS PALABRAS, —CUANDO LA GENTE PIENSA EN UN LUGAR Y NO LO ENCUENTRA EN EL MAPA, SUELE PENSAR, "ESTE MAPA ES MALO!"
EN OTRAS PALABRAS, SI NO REDUCIMOS LAS EMISIONES EN EL CORTO Y MEDIANO PLAZO, VAMOS A TENER QUE HACER REDUCCIONES MÁS SIGNIFICATIVAS DE AÑO EN AÑO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.