Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In my journey as a percussion teacher, I have realized that very many women actually want to play the drum, but at the same time, they fear it.
E
N
M
_
_
X
P
_
R
_
_
N
C
_
_
C
_
M
_
M
_
_
S
T
R
_
D
_
P
_
R
C
_
S
_
_
N
,
N
_
T
_
Q
_
_
H
_
B
_
_
M
_
C
H
_
S
_
M
_
S
M
_
J
_
R
_
S
_
N
S
_
_
S
_
S
P
_
R
T
_
C
_
R
_
L
T
_
M
B
_
R
P
_
R
_
_
L
M
_
S
M
_
T
_
_
M
P
_
T
_
_
N
_
N
M
_
_
D
_
.
Clue
¿LA RAZÓN? PORQUE EL RÉGIMEN TALIBÁN NEGÓ LA EDUCACIÓN DURANTE EL TIEMPO EN QUE ESTOS JÓVENES DEBIERON HABER APRENDIDO A LEER.
¿CREE QUE EN ALGÚN MOMENTO LOS BANCOS DEJARÁN DE EXISTIR, O QUE TENDRÁN UN ROL MENOS IMPORTANTE EN EL ÁMBITO DE LOS SERVICIOS FINANCIEROS?
Y LES DIGO, MUCHO DESPUÉS DE QUE LAS LUCES SE HAYAN APAGADO EN MÉXICO, "SEMILLAS" ESTARÁ ALLÍ CON LAS COMUNIDADES, CON LAS MUJERES, POR UN LARGO TIEMPO.
EN MI EXPERIENCIA COMO MAESTRA DE PERCUSIÓN, NOTÉ QUE HABÍA MUCHÍSIMAS MUJERES ANSIOSAS POR TOCAR EL TAMBOR PERO AL MISMO TIEMPO TIENEN MIEDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.