Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Each of these units with deaf soldiers have developed their own way of communicating with each other, so there’s no need for interpreters.
C
_
D
_
_
N
_
D
_
D
C
_
N
S
_
L
D
_
D
_
S
S
_
R
D
_
S
H
_
D
_
S
_
R
R
_
L
L
_
D
_
S
_
P
R
_
P
_
_
F
_
R
M
_
D
_
C
_
M
_
N
_
C
_
C
_
_
N
,
N
_
H
_
Y
N
_
C
_
S
_
D
_
D
D
_
_
N
T
_
R
P
R
_
T
_
S
.
Clue
NOS IDENTIFICAMOS CON LA RETÓRICA DE LA INOCENCIA Y LOS NIÑOS SOLDADO, PERO NO AL HABLAR DE MIEMBROS DE PANDILLAS ADOLESCENTES EN EE.UU.
ENTREVISTÉ A DIEZ SOLDADOS ISRAELÍES SORDOS, Y TODAS LAS ENTREVISTAS EN VIDEO, LAS PREGUNTAS COMPILADAS, Y LOS DESCUBRIMIENTOS, LOS COMPARTIRÉ LUEGO CON UDS.
PARA RESUMIR, HE DADO TRES PREMISAS PARA APOYAR MI ARGUMENTO, LA PRIMERA ES QUE EL EJÉRCITO ISRAELÍ ACEPTA ABIERTAMENTE SOLDADOS SORDOS.
CADA UNIDAD CON SOLDADOS SORDOS HA DESARROLLADO SU PROPIA FORMA DE COMUNICACIÓN, NO HAY NECESIDAD DE INTÉRPRETES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.