Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It's coordinating and collaborating with people across boundaries of all kinds -- expertise, distance, time zone, you name it -- to get work done.
E
S
C
_
_
R
D
_
N
_
R
Y
C
_
L
_
B
_
R
_
R
C
_
N
G
_
N
T
_
T
R
_
S
P
_
S
_
N
D
_
F
R
_
N
T
_
R
_
S
D
_
T
_
D
_
T
_
P
_
-
-
_
X
P
_
R
_
_
N
C
_
_
,
D
_
S
T
_
N
C
_
_
,
Z
_
N
_
H
_
R
_
R
_
_
,
_
T
C
.
-
-
P
_
R
_
H
_
C
_
R
_
N
T
R
_
B
_
J
_
.
Clue
COMENZARÁN A GESTIONAR A LAS PERSONAS QUE GESTIONAN A QUIENES HACEN EL TRABAJO. Y ÉSE ES EL MOMENTO EN QUE EMPIEZAN A PERDER EL CONTROL SOBRE EL RESULTADO DE SU TRABAJO.
SERÍA INCONCEBIBLE HACER ESE TRABAJO SIN QUE AL MISMO TIEMPO LA GENTE SE EMOCIONE Y SE INQUIETE CON LO QUE PRODUCIMOS.
TRABAJAS EN DIVERSAS ZONAS HORARIAS, HABLAS CON GENTE MUY DIVERSA, TÚ "MULTIOPERAS". TODOS LO SABEMOS, Y LO HACEMOS MÁS O MENOS AUTOMÁTICAMENTE.
ES COORDINAR Y COLABORAR CON GENTE TRASPASANDO FRONTERAS DE TODO TIPO --EXPERIENCIA, DISTANCIA, ZONA HORARIA, ETC.-- PARA HACER UN TRABAJO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.