Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The hostage takers who had been rendered unconscious by the gas were not taken into custody; they were simply shot in the head.
L
_
S
S
_
C
_
_
S
T
R
_
D
_
R
_
S
Q
_
_
Q
_
_
D
_
R
_
N
_
N
C
_
N
S
C
_
_
N
T
_
S
C
_
N
_
L
G
_
S
N
_
F
_
_
R
_
N
P
_
_
S
T
_
S
_
N
C
_
S
T
_
D
_
_
,
S
_
L
_
S
D
_
S
P
_
R
_
_
N
L
_
C
_
B
_
Z
_
.
Clue
ME DIJO QUE ME DISPARARÍA EN LA CABEZA Y ME APUÑALARÍA EN EL CORAZÓN SIMPLEMENTE PORQUE YO QUISE ACABAR CON LA RELACIÓN CONTROLADORA.
Y ESA FUE LA RAZÓN POR LA QUE LOS TALIBANES NO PODÍA TOLERAR SU CAMPAÑA Y EL 9 DE OCTUBRE DEL 2012, LE DISPARARON A QUEMARROPA EN LA CABEZA.
CADA CÁMARA CUBRÍA 60 GRADOS DE SU CABEZA PARA QUE EN POSTPRODUCCIÓN PUDIÉRAMOS UTILIZAR PRÁCTICAMENTE CUALQUIER ÁNGULO QUE SE NECESITARA, Y SOLO FILMAMOS SU CABEZA.
LOS SECUESTRADORES QUE QUEDARON INCONSCIENTES CON EL GAS NO FUERON PUESTOS EN CUSTODIA, SE LES DISPARÓ EN LA CABEZA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.