Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But a different answer, a different kind of answer, which went more or less into hibernation for 2,000 years, has had profound recent success.
P
_
R
_
_
N
_
R
_
S
P
_
_
S
T
_
D
_
F
_
R
_
N
T
_
,
_
N
T
_
P
_
D
_
S
T
_
N
T
_
D
_
R
_
S
P
_
_
S
T
_
,
Q
_
_
_
S
T
_
V
_
M
_
S
_
M
_
N
_
S
_
N
H
_
B
_
R
N
_
C
_
_
N
D
_
R
_
N
T
_
2
0
0
0
_
Ñ
_
S
,
H
_
T
_
N
_
D
_
_
N
P
R
_
F
_
N
D
_
_
X
_
T
_
R
_
C
_
_
N
T
_
.
Clue
ENTRÉ. PUEDE PENSARSE QUE FUE UN ÉXITO REPENTINO, PERO FUNCIONÓ SOLO PORQUE DURANTE LOS 17 AÑOS PREVIOS, ME TOMÉ LA VIDA Y LA EDUCACIÓN EN SERIO.
EN AÑOS RECIENTES, MILLONES DE PERSONAS ALREDEDOR DEL MUNDO HAN DADO EN CREER QUE HAY ALGO SINIESTRO EN LA MODIFICACIÓN GENÉTICA.
PERO UNA RESPUESTA DIFERENTE, UN TIPO DISTINTO DE RESPUESTA, QUE ESTUVO MÁS O MENOS EN HIBERNACIÓN DURANTE 2000 AÑOS, HA TENIDO UN PROFUNDO ÉXITO RECIENTE.
PERO LUEGO NOS FIJAMOS EN EL DESARROLLO URBANÍSTICO. VIMOS QUE PARECE UNA CALLE DE SHANGHAI, HACE 30 AÑOS. LLENO DE BICICLETAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.