Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But this situation, this aversion to a bag full of pink stuff, forced me to explore my rejection of highly feminized things in my child's world.
P
_
R
_
_
S
T
_
S
_
T
_
_
C
_
_
N
,
_
S
T
_
_
V
_
R
S
_
_
N
_
_
N
_
B
_
L
S
_
L
L
_
N
_
D
_
C
_
S
_
S
R
_
S
_
D
_
S
,
M
_
_
B
L
_
G
_
_
_
X
P
L
_
R
_
R
M
_
R
_
C
H
_
Z
_
D
_
L
_
S
C
_
S
_
S
_
L
T
_
M
_
N
T
_
F
_
M
_
N
_
Z
_
D
_
S
_
N
_
L
M
_
N
D
_
D
_
M
_
R
_
T
_
Ñ
_
.
Clue
PERO ESTA SITUACIÓN, ESTA AVERSIÓN A UNA BOLSA LLENA DE COSAS ROSADAS, ME OBLIGÓ A EXPLORAR MI RECHAZO DE LAS COSAS ALTAMENTE FEMINIZADAS EN EL MUNDO DE MI RETOÑO.
SI BIEN EL MODELO ESTÁNDAR NOS BRINDA UNA COLORIDA EXPLICACIÓN SOBRE EL MUNDO, TODAVÍA NOS QUEDA TODO UN UNIVERSO LLENO DE MISTERIOS POR EXPLORAR.
PERO UNA DE LAS COSAS, QUE A MÍ MÁS ME SORPRENDE TODAVÍA, ES QUE A VECES ES COMO QUE YO SINTIERA QUE EL MUNDO TRATARA DE SALVARME.
SI NO DESARROLLAMOS LA ESTÁMINA DE AFERRARNOS A LAS COSAS -- LO QUE SEA QUE ESCOJAS, MANTENTE EN ELLO -- SINO COMO USTEDES SABEN, TODO VA A SER UN CAPRICHO PASAJERO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.