Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Either it's going to turn into a sort of classical S-curve like this, until something totally different comes along, or maybe it's going to do this.
O
B
_
_
N
S
_
C
_
N
V
_
R
T
_
R
_
_
N
_
N
_
T
_
P
_
C
_
C
_
R
V
_
S
C
_
M
_
_
S
T
_
H
_
S
T
_
Q
_
_
S
_
R
J
_
_
L
G
_
T
_
T
_
L
M
_
N
T
_
D
_
F
_
R
_
N
T
_
,
_
Q
_
_
Z
_
H
_
R
_
_
L
G
_
_
S
_
.
Clue
O BIEN SE CONVERTIRÁ EN UNA TÍPICA CURVA S COMO ESTA HASTA QUE SURJA ALGO TOTALMENTE DIFERENTE, O QUIZÁ HARÁ ALGO ASÍ.
ES COMO CUANDO MIRAMOS LAS NUBES. A VECES ESTÁN ABIGARRADAS Y MUY NÍTIDAS.
EL TIEMPO DE ENTREGA ES DE 48 HORAS, Y HEMOS LOGRADO CONSTRUIR UN VEHÍCULO AUTÓNOMO QUE PUEDE MANEJAR DE MOUNTAIN VIEW A SAN FRANCISCO POR LAS CALLES.
LA FORMA EN QUE ELEGIMOS, ESPECIE DE EMPRESA CARTOGRÁFICA PERSONAL, TAMBIÉN DA FORMA AL MAPA DE NUESTRA VIDA, QUE A SU VEZ DA FORMA A NUESTRAS VIDAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.