Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And when it does, it needs a team of biomedical engineers who understand its complexities, can fix it, can source the parts and keep it saving lives.
Y
C
_
_
N
D
_
S
_
D
_
Ñ
_
,
N
_
C
_
S
_
T
_
_
N
_
Q
_
_
P
_
D
_
_
N
G
_
N
_
_
R
_
S
B
_
_
M
_
D
_
C
_
S
Q
_
_
_
N
T
_
_
N
D
_
N
S
_
C
_
M
P
L
_
J
_
D
_
D
,
P
_
_
D
_
N
_
R
R
_
G
L
_
R
L
_
Y
C
_
N
S
_
G
_
_
R
S
_
S
R
_
P
_
_
S
T
_
S
P
_
R
_
Q
_
_
S
_
G
_
S
_
L
V
_
N
D
_
V
_
D
_
S
.
Clue
DE TODOS MODOS, HAY UN MONTÓN DE ESTAS FOTOS REPORTADAS ERRÓNEAMENTE COMO SPAM Y ABUSO, Y UN INGENIERO DEL EQUIPO TENÍA UNA CORAZONADA.
Y CUANDO SE DAÑA, NECESITA UN EQUIPO DE INGENIEROS BIOMÉDICOS QUE ENTIENDAN SU COMPLEJIDAD, PUEDAN ARREGLARLA Y CONSEGUIR SUS REPUESTOS PARA QUE SIGA SALVANDO VIDAS.
CUANDO SE HABLA DE LA BRECHA DIGITAL, LAS PERSONAS TIENEN ESTIGMAS, LAS PERSONAS TIENEN MIEDOS; LA GENTE NO ENTIENDE CÓMO ESTO PUEDE COMPLEMENTAR SUS VIDAS.
PERO LO QUE NO ENTENDÍAN ERA QUE LO QUE PARECÍA SER LA FUENTE DE SU APARENTE FORTALEZA ERA TAMBIÉN LA CAUSA DE SU ENORME DEBILIDAD.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.