Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Secondly, when we talk about men who are succeeding, we rightly consider them icons or pioneers or innovators to be emulated.
S
_
G
_
N
D
_
,
C
_
_
N
D
_
H
_
B
L
_
M
_
S
D
_
H
_
M
B
R
_
S
Q
_
_
_
S
T
_
N
T
_
N
_
_
N
D
_
_
X
_
T
_
,
J
_
S
T
_
M
_
N
T
_
L
_
S
C
_
N
S
_
D
_
R
_
M
_
S
_
C
_
N
_
S
_
P
_
_
N
_
R
_
S
_
_
N
N
_
V
_
D
_
R
_
S
_
S
_
R
_
M
_
L
_
D
_
S
.
Clue
SEGUNDO, CUANDO HABLAMOS DE HOMBRES QUE ESTÁN TENIENDO ÉXITO, JUSTAMENTE LOS CONSIDERAMOS ÍCONOS O PIONEROS O INNOVADORES A SER EMULADOS.
PERO ALLÍ, LOS HOMBRES NO PODÍAN HABLAR CON MUJERES, PORQUE EN UNA SOCIEDAD TRADICIONAL Y CONSERVADORA COMO AFGANISTÁN, ESO IMPLICARÍA UN DELITO GRAVE.
Y LOS TEMAS MÁS TÉCNICOS, COMO ARQUITECTURA, MATERIALES Y HOMBRES, ESOS NO SON BUENOS TEMAS PARA HABLAR.
Y ¿SERÁN LO SUFICIENTEMENTE HOMBRES PARA HACER FRENTE A OTROS HOMBRES CUANDO ESCUCHAN "CHARLAS DE VESTUARIO", CUANDO ESCUCHAN HISTORIAS DE ACOSO SEXUAL?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.