Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Think about this: Here were girls who braved danger to become breadwinners during years in which they couldn't even be on their streets.
P
_
_
N
S
_
N
_
N
_
S
T
_
:
A
Q
_
_
H
_
B
_
_
M
_
J
_
R
_
S
Q
_
_
D
_
S
_
F
_
_
R
_
N
_
L
P
_
L
_
G
R
_
P
_
R
_
C
_
N
V
_
R
T
_
R
S
_
_
N
_
L
S
_
S
T
_
N
D
_
S
_
F
_
M
_
L
_
_
D
_
R
_
N
T
_
L
_
S
_
Ñ
_
S
_
N
L
_
S
Q
_
_
N
_
P
_
D
_
_
N
S
_
Q
_
_
_
R
_
S
_
L
_
R
_
L
_
C
_
L
L
_
.
Clue
YO MISMA, HACE UN PAR DE AÑOS, TUVE UN DOLOR CABEZA MUY FUERTE, QUE NO PODÍA QUITÁRMELO. PENSÉ, "BIEN, PROBARÉ ALGO DIFERENTE".
ERA EL TIPO DE ALTIBAJOS EN LA ENFERMERÍA QUE SIMPLEMENTE NO PODÍA ANTICIPAR, MUCHO MENOS PREPARARME PARA ELLO, INCLUSO DESPUÉS DE AÑOS DE PROFESIÓN.
LLEVADAS EN ALTO, EN LAS ESPALDAS DE ESTOS ESCLAVOS, LAS CHICAS MIRAN A TRAVÉS DE LAS CORTINAS PARA VER LAS CALLES ATESTADAS DE GENTE ALLÍ ABAJO.
PIENSEN EN ESTO: AQUÍ HABÍA MUJERES QUE DESAFIARON AL PELIGRO PARA CONVERTIRSE EN EL SOSTÉN DE SU FAMILIA DURANTE LOS AÑOS EN LOS QUE NO PODÍAN SIQUIERA SALIR A LA CALLE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.