Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I set out to write a compelling economic story, one that had great characters, that no one else was telling, and one that I thought mattered.
M
_
P
R
_
P
_
S
_
_
S
C
R
_
B
_
R
_
N
_
H
_
S
T
_
R
_
_
_
C
_
N
_
M
_
C
_
P
_
R
S
_
_
S
_
V
_
,
_
N
_
Q
_
_
T
_
V
_
_
R
_
G
R
_
N
D
_
S
P
_
R
S
_
N
_
J
_
S
,
Q
_
_
N
_
D
_
_
M
_
S
_
S
T
_
V
_
_
R
_
C
_
N
T
_
N
D
_
,
Y
Q
_
_
Y
_
C
_
N
S
_
D
_
R
_
R
_
_
M
P
_
R
T
_
N
T
_
.
Clue
ME PROPUSE ESCRIBIR UNA HISTORIA ECONÓMICA PERSUASIVA, UNA QUE TUVIERA GRANDES PERSONAJES, QUE NADIE MÁS ESTUVIERA CONTANDO, Y QUE YO CONSIDERARA IMPORTANTE.
Y ME DIGO A MÍ MISMO, "ESTE VA A SER UN GRAN COCHE, ESTÁN HACIENDO INVESTIGACIÓN EN LA QUE NUNCA ANTES HABRÍA PENSADO".
DE MUCHAS MANERAS, ESTA ES LA HISTORIA DEL ÉXITO DE LA CIVILIZACIÓN HUMANA, LA DE LOS EXCEDENTES AGRÍCOLAS QUE NOS PROPUSIMOS LOGRAR HACE 12 000 AÑOS.
CUANTO MÁS CONOCEMOS EL CONTEXTO DE UNA HISTORIA, CUANTO MÁS COLOR Y TEXTURA LOCAL TIENE, MÁS HUMANO PARECEN LOS PERSONAJES, MÁS FÁCIL IDENTIFICARSE, NO MENOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.