Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And they got me out and they started again with the epinephrine and the prednisone and with the oxygen and with everything they had on board.
M
_
S
_
C
_
R
_
N
D
_
L
_
G
_
_
Y
_
M
P
_
Z
_
R
_
N
D
_
N
_
_
V
_
C
_
N
L
_
_
P
_
N
_
F
R
_
N
_
,
L
_
P
R
_
D
N
_
S
_
N
_
,
C
_
N
_
L
_
X
_
G
_
N
_
Y
T
_
D
_
L
_
Q
_
_
T
_
N
_
_
N
_
B
_
R
D
_
.
Clue
COMENCÉ A DESARROLLAR TECNOLOGÍAS PARA LIBROS DIGITALES, COMO UN EDITOR DIGITAL PARA TEXTOS EN BRAILLE, UN DICCIONARIO DE BRAILLE Y UNA RED DE BIBLIOTECAS DIGITALES EN BRAILLE.
EMPEZAMOS CON UN SOLO MOTOR, UN SOLO ACCIONADOR LINEAL, Y LUEGO TUVIMOS QUE DISEÑAR UNA PLACA DE CIRCUITO A MEDIDA PARA CONTROLARLOS.
ME SACARON DEL AGUA Y EMPEZARON DE NUEVO CON LA EPINEFRINA, LA PREDNISONA, CON EL OXÍGENO Y TODO LO QUE TENÍAN A BORDO.
PERO, A DECIR VERDAD, TODO ME PARECÍA EXTRAÑO Y SIN RESULTADOS CONCLUYENTES, Y FINALMENTE, VOLVÍ A CASA, MÁS CONFUNDIDA AUN DE LO QUE ESTABA AL PRINCIPIO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.